أصل كلمة صرصور ومختلف أسمائه في اللهجات العربية الحديثة

الصرصور (cockroach) اسم استحقه لقرابته من صرّار اللّيل أو الجُدجُد، والمعروف بصوت صريره أو صرصرته. فأصل اسمه إذن محاكاة صوتية. كما نجد هذه الكلمة في غير العربية من اللغات السامية كالأكادية صرصرو والعبرية تسرتسور צרצר‎ بمعنى جندب.

أما هذا الصرصور المنزلي فقط كانت العرب تسميه قديما بنات وردان.

متابعة القراءة “أصل كلمة صرصور ومختلف أسمائه في اللهجات العربية الحديثة”

من التراث المغربي: قصة الجرادة المالحة

في سياق بحثنا عن اعتبار السرعوف في الثقافة الشعبية وقعنا على قصّة تراثية كانت تحكيها الجدات ويغنّيها الأطفال في الجزائر والمغرب، إذا صادفت طريقهم جرادة

 “أجرادة مالحة .. فين كنت سارحة .. في جنابو فارحة .. آش كليتي من التفاح والنفاح .. يا بابا حل الباب بالمفتاح بوس يدك وخبيها.” (ولاية سعيدة)

متابعة القراءة “من التراث المغربي: قصة الجرادة المالحة”

السرعوف أو فرس النبي في اللهجات الجزائرية

ضمن مقال: السرعوف والدلالة الدينية، تناولت عن كثب التسميات المحلية لهذا الكائن البديع، فقد تنوّعت أسماؤه عندنا في الجزائر من منطقة إلى أخرى، وأحيانا تستند بعض الأسماء إلى قصص خرافية وفي أحيان أُخرى تكون مجرد خلط في الأسماء مع حشرات أخرى. أذكر منها عيّنات عشوائية على سبيل التنويع لا الحصر.

متابعة القراءة “السرعوف أو فرس النبي في اللهجات الجزائرية”