هل صوت حروف العين والحاء والضاد أمازيغي؟

أولا، ينبغي أن يعلم أن الأصوات والبنى الصوتية مما جرت العادة بتحوله في اللغات، وكذلك اللغات الأمازيغية تطوّرت بعض صوتياتها وتمايزيت واكتسبت أصوتا جديدة مع احتكاكها بالعربية مثل صوت العين والحاء والصاد، وهي وإن كانت تعدّ في الأصوات الدخيلة لكنها صارت إنتاجية في الأمازيغية فتجد الحاء والعين في كلمات مولّدة عن محاكاة صوتية[1] وتجده كتحورات لهجوية في كلمات أمازيغية أصلية (مثل أديس* بمعنى بطن تحوّرت في بعض اللغات الأمازيغية إلى أعدّيس aεeddis). وكذلك الصاد ليست من الأصوات الأصلية في الأمازيغية الأم الافتراضية (proto-berber) وقد حوّله الأمازيغ بادئ الأمر إلى صاد مشممة أو زاي مفخّمة خاصة بعد أن دخلوا في الإسلام فبدل صلاة قالوا تازاليت وبدل الصوم قالوم أزومّو ونحوها.

وهذه الأصوات الدخيلة من العربية نحو الحاء والعين والصاد أقل حضورا في بعض اللهجات وفي الجنوب خاصة فلا تكاد تجدها في أكثر لغات الطوارق إلا ربما في أسماء الأعلام أو بعض المتغيرات. ومتحدثو التماشاق مثلا يقلبون العين غينا والحاء خاء في الكلمات العربية.

أما بخصوص حرف الضاد فإن كان المقصود بها الدال المفخمة فالمفترض أنها صوت أصلي.[2]

كما أن هناك مجموعة من الأصوات المستحدثة، إما لكونها تحوّرات صوتية لهجوية ناشئة مثل (V ث p ذ وغيرها) وحتى (ط ص خ/ق) التي يرى سالم شاكر في مقال له عن التعريب أنها كانت لهجات محلية تحورت عن (ض، ژ‬، غ) ساهمت العربية في ظهورها كأصوات جديدة.[3]

وبعضها الآخر كما أسلفنا دخيل على اللغات الأمازيغية مع اختلاف في تقديرها مثل الحروف الحلقية كالعين والحاء وبقية الحروف المفخمة على أن بعضها قد يكون دخيلا وبعضها قد يكون تحورات محلية. وعلى كل فهناك أيضا من يخالف هذا المشهور ويرى أن الأمازيغية الأم قد ورثت أكثر هذه الأصوات[4].

وهذه الأصوات الدخيلة لها اليوم حروف تكتب بها لشيوعها، لكن الأصوات المتحورة نحو: ث p v لا تكتب إلا على أصلها في الكلمات الأمازيغية في إطار توحيد المتغيّرات اللهجوية. 


Ref.

[1] Messaoudi, Les pharyngales berbères.

[2] S. Chaker, « Emphase », Encyclopédie berbère, 17 | Douiret – Eropaei, Aix-en-Provence, Edisud, 1996, p. 2617-2621

[3] Salem Chaker, Linguistique berbère: études de syntaxe et de diachronie.

[4] Arnaud Fournet, La question des gutturales en berbère et en chamito-sémitique.

S. Chaker, « Arabisation », Encyclopédie berbère, 6 | Antilopes – Arzuges, Aix-en-Provence, Edisud, 1989, p. 834-843

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s